Pour obtenir un travail en tant que sous-traitant au FMRP, il faut se conformer à plusieurs exigences du site et passer par une vaste phase de préparation et de mobilisation. Les sous-traitants doivent bien connaître les exigences en matière d’assurance, les plans de sécurité, de santé et de protection de l’environnement propres au site, ainsi que les protocoles d’accès au site. Le bureau FMRP est là pour vous aider en vous fournissant des conseils, des modèles et d’autres documents d’orientation afin de rendre le processus plus efficace pour vous et votre entreprise.
Cette section du site Web est consacrée aux sous-traitants. Elle vous guidera tout au long du processus et mettra en évidence les informations clés dont vous avez besoin pour réussir.
Pour s’assurer que les entrepreneurs de Parsons possèdent le même niveau d’engagement envers la sécurité des travailleurs que Parsons, tous les entrepreneurs sont tenus de remplir le programme mondial CSE en ligne de Parsons avant de travailler sur un projet, et de mettre à jour leurs informations au début de chaque année. Une fois l’opération terminée, les informations sur l’entreprise sont enregistrées dans une base de données pour être prises en compte dans tous les projets de Parsons pour la durée de l’année civile.
Vous trouverez ci-dessous les limites d’assurance minimales exigées des vendeurs, des sous-traitants et des sous-consultants participant aux travaux du projet d’assainissement de la mine de Faro (FMRP).
Dans le cadre de certains lots de travaux, il se peut que les couvertures doivent être plus élevées en fonction des particularités de la portée de ce lot.
L’objectif du PPE spécifique au projet est de garantir le respect du plan de gestion environnementale (PGE) du projet d’assainissement de la mine de Faro (FMRP). L’élaboration de PPE spécifiques au projet permet au “constructeur” de développer son projet en conformité avec le PEM du FMRP. Le PEM du FMRP garantit que les activités sont développées conformément aux règlements et à la législation fédérale et territoriale.
Le PPE sert à décrire les mesures de protection de l’environnement qui seront mises en œuvre par votre entreprise pendant le projet. Le contenu du PPE est basé sur les sensibilités environnementales et les exigences de protection de l’environnement décrites dans le Plan de gestion de l’environnement du gouvernement du Canada.
Mettre en œuvre les mesures de protection de l'environnement identifiées dans le PPE.
Former et éduquer les équipages pour qu'ils soient conscients des sensibilités environnementales et de la meilleure façon d'appliquer les mesures de protection.
Émettre des ordres d'arrêt de travail en cas d'évolution de dangers environnementaux ou de conditions de travail inconnus ou imprévus et élaborer des stratégies pour les atténuer ou les éliminer.
Communiquer avec le gestionnaire principal de la construction (GPC) en ce qui concerne les mesures de protection de l'environnement sur le site, pour toute question ou préoccupation.
Tenir à jour les dossiers et les documents conformément au PPE, aux plans individuels de suivi environnemental et aux spécifications du projet.
Carte(s) complétée(s) fournie(s) pour l'emplacement de la perturbation.
Plan de contrôle des sédiments et de l'érosion soumis/approuvé
Requis si la zone perturbée se trouve à moins de 30 m d'un plan d'eau.
Requis si la zone perturbée et/ou les piles de stockage restantes se trouvent dans un endroit où l'activité humaine est importante et est susceptible d'entraîner une dispersion de la poussière.
Les sous-traitants doivent soumettre un avis de travail à Parsons avant d’effectuer des travaux sur le terrain. L’avis de travail comprendra des éléments tels que :
Section
|
Informations requises
|
Section
|
Informations requises
|
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1
|
Déclaration de politique générale sur la santé et l'environnement
|
11
|
Intégration de la planification de l'atténuation des risques SH&E dans les soumissions prévisionnelles de deux semaines
|
||||||||
2
|
Évaluation de l'étendue des travaux
|
12
|
Participation et consultation des employés
|
||||||||
3
|
Responsabilité et identification du personnel clé
|
13
|
Plan d'action d'urgence
|
||||||||
4
|
Évaluation globale des dangers, des expositions et des risques en matière de SH&E
|
14
|
Plan d'urgence médicale spécifique au site
|
||||||||
5
|
Programmes de conformité SH&E pertinents, informations de conformité associées et attributions des responsabilités du personnel
|
15
|
Processus de rapport d'incident, d'enquête et d'action corrective
|
||||||||
6
|
Matrice de formation à la conformité SH&E et processus de formation/éducation
|
16
|
Processus d'inspection des chantiers et d'audit des programmes
|
||||||||
7
|
Programme d'orientation des travailleurs spécifique au site
|
17
|
Programme disciplinaire progressif
|
||||||||
8
|
Identification du personnel compétent/qualifié
|
18
|
Processus de tenue des dossiers et de conservation des documents
|
||||||||
9
|
Processus d'identification, de notification et de correction des dangers
|
19
|
Autre (tel que défini par le contractant ou Parsons)
|
||||||||
10
|
Mesures spécifiques de contrôle des dangers et des risques (par exemple, analyses des dangers liés aux activités, processus de gestion des risques opérationnels)
|
20
|
Autre (tel que défini par le contractant ou Parsons)
|
Article
|
Description
|
Complété (O/N)
|
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1
|
Inscrivez-vous en ligne auprès de Parsons Global Contractor Safety Evaluation (CSE)
|
|
|||||||||
2
|
Toutes les questions CSE en ligne ont été répondues et des documents ont été téléchargés.
|
|
|||||||||
3
|
Contacter FMC H&S pour toute question avant d'appuyer sur l'onglet "Submit" dans le CSE
|
|
|||||||||
4
|
Appuyé sur l'onglet " Soumettre " dans le système en ligne du CST
|
|
|||||||||
5
|
Fournir à FMC H&S une lettre indiquant l'étendue des travaux (à inclure dans le SSHEP).
|
|
|||||||||
6
|
Tous les membres du personnel ont examiné et signé le PGE du CSP et l'ont soumis au service de santé et de sécurité du CSP.
|
|
|||||||||
7
|
Le SSHEP est créé, examiné et signé par tous les employés et envoyé à FMC H&S.
|
|
|||||||||
8
|
*Certificat d'assurance responsabilité civile générale à FMC H&S (ou dans le cadre de l'attribution du contrat).
|
|
|||||||||
9
|
*Assurance pour tous les véhicules appartenant à la société qui seront utilisés sur le site Envoyé à FMC H&S
|
|
|||||||||
10
|
Certificats de sécurité requis. /Licences envoyées à FMC H&S (c.-à-d. Camion-benne/Protection contre les chutes, etc.)
|
|
|||||||||
11
|
Lettre d'autorisation de la CCSOCF envoyée à FMC H&S
|
|
|||||||||
12
|
Fournir la liste du personnel entrant à FMC H&S (au moins 2 jours avant l'arrivée).
|
|
|||||||||
13
|
Copies des permis de conduire du personnel de conduite sur site envoyées à FMC H&S
|
|
|||||||||
14
|
**Communiqué à tous les employés entrants des jours/heures d'orientation sur la sécurité du site**.
|
|
|||||||||
15
|
Réception d'une approbation écrite Votre entreprise a satisfait aux exigences de Parsons en matière de santé et de sécurité.
|
|
Input your search keywords and press Enter.